Chuyện nhầm lẫn trong SEA Games

Người xem: 218

Khoai@
 
Vào hôm qua 12/5/2022, trong khi công tác chuẩn bị cho lễ khai mạc SEA Games 31 tại sân vận động Mỹ Đình, thì cư dân mạng đã lan truyền một số hình ảnh bị lỗi và cho rằng chính quyền và cơ quan quản lý tắc trách để những lỗi chính tả, hay in nhầm quốc kỳ của các quốc gia trên các Pano và Băng rôn cổ động. Một số khác thì gay gắt hơn với những bỉ bôi, miệt thị đội ngũ cán bộ quản lý và các cơ quan chức năng và tiện thể đá xéo chế độ.
 
Phản ứng gay gắt của cư dân mạng là có thể hiểu được, vì những sơ xuất là không đáng có và có thể a nhr hưởng tiêu cực đến hình ảnh của đất nước. Tuy nhiên, vẫn có những gay gắt quá giới hạn khi chưa hiểu rõ nguồn cơn sự việc, dẫn đến việc quy kết vô căn cứ và không đúng đối tượng. 
 
Sáng nay báo đăng tại SEA Games có một số sư cố nhỏ, nhưng không phải do phía chủ nhà Việt Nam gây ra mà là do các quốc gia khác thực hiện, có sự nhầm lẫn đáng tiếc. 
 
1.Hãng truyền thông đa phương tiện Singapore (CNA) đã bị nhầm lẫn, “Râu ông nọ cắm cằm bà kia” trong bản tin SEA Games phát đi sáng 12/5. 
 

Khi CNA cập nhật huy chương sáng cùng ngày đã để tên quốc gia và quốc kỳ không đúng với quốc gia. Trong đó có sáu quốc gia thộc nhóm dẫn đầu huy chương mà VN cũng…là nạn nhân của sự nhầm lẫn này. 

Bản tin phát trên kênh truyền hình của CNA bị lỗi sai trong vòng 25 giây. Sau đó CNA phát hiện và ngay lập tức có lời xin lỗi tới cộng đồng và chủ nhà Việt Nam. 
 
Phía Singapore đã chân thành nhận lỗi và tự trách mình là thiếu chuyên nghiệp và sẽ cẩn trọng hơn trong việc đưa tin. Theo đó, CNA giải thích “do người làm đồ họa cập nhật huy chương, tên quốc gia nhưng vội vã không chú ý thay đổi quốc kỳ của các quốc gia dẫn đến sai sót đáng tiếc và thiếu chuyên nghiệp này” và mong mọi người lượng thứ bỏ qua.
 
2.Trong một diễn biến khác, Đoàn Pencak Silat của Thái Lan cũng gặp sự cố khi có hành vi vi phạm luật bản quyền.
 

Hình bên là một tác phẩm trang trí nghệ thuật có tên “Thái Lan” đã được tác giả Suchal Chaweewan đăng ký bản quyền nhưng đoàn Pencak Silat của Thái Lan đã “đánh cắp” nó và in lên áo của các vận động viên và quản lý đoàn. Hành vi đó là vi phạm luật bản quyền.

Sự việc chỉ bị phát hiện khi 3 VĐV Sobri Cheni, Koolee và Sidek đoạt HCV nội dung biểu diễn sân khấu nhận Huy chương sau khi phần lưng lộ ra “tác phẩm” của nghệ nhân Suchal. Vị này tức giận và sau đó chụp hình đăng lên trang xã hội của mình.
 
Ngay sau đó, trưa cùng ngày đoàn Pencak Silat của Thái Lan nhóm họp khẩn tại khách sạn Daewoo (Hà Nội) để giải quyết sự cố. Họ cố gắng liên lạc với nghệ nhân Suchal để thương lượng và đưa ra lời xin lỗi nhưng liên lạc không được.
 
Đoàn Pencak Silat Thái Lan đã tiến hành xin lỗi tác giả của tác phẩm “Thái Lan”. Họ thừa nhận thiếu chuyên nghiệp trong việc in ấn và vội vả dẫn đến vi phạm bản quyền trí tuệ. Đoàn Pencak Silat sẽ tiếp tục họp bàn và đưa ra biện pháp để thương lượng với tác giả Suchal.
 
Thực tế, khi tổ chức một sự kiện lớn có đông đảo các quốc gia tham gia đảm nhận những công việc khác nhau thì khó tránh khỏi các sự cố. Do vậy, không nên vì những nhầm lẫn không cố ý cá biệt để phế bỏ nỗ lực của nước chủ nhà cũng như của ban tổ chức.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *